Тексты песен Metallica и их переводы

1984 Ride The Lightning

6:36 (Хэтфилд, Ульрих, Бёртон, Мастейн)

Верхом На Молнии

Присяжных вердикт – виновен! Но, чёрт побери, это же бред! Здесь кто-то другой мою роль исполняет. В воздухе смерть застыла – Электрический стул, пристёгнут к нему, Как могло приключиться такое со мной?! Кто нарёк тебя богом сказать: “Я отберу твою жизнь”! Вспышка прямо у глаз – Время пришло умирать. Пылает пожар в мозгах, Пламя его чувствую я. Сигнал отмашки жду, Рубильником смерти щёлкнут когда. Это точка отсчёта конца самого. В поту, холодящем ознобе Смерти расцвет я наблюдаю; Лишь сознание моё осталось в друзьях. Мои пальцы от страха сжались. Что я делаю здесь? Вспышка прямо у глаз – Время пришло умирать. Пылает пожар в мозгах, Пламя его чувствую я. Кто-нибудь, помогите мне! О, пожалуйста, боже, мне помоги! Страждут они отнять всё, что можно. Я не хочу умирать! Кто-нибудь, помогите мне! О, пожалуйста, боже, мне помоги! Страждут они отнять всё, что можно. Я не хочу умирать! Нескончаемо тянется время, Минуты идут словно часы. Я вижу финальный выход на сцену. Насколько всё это правда? Давайте скорее с этим покончим – Того не минуешь, чему явно быть. С истошным криком очнулся, Скинул путы кошмарного сна. Вспышка прямо у глаз – Время пришло умирать. Пылает пожар в мозгах, Пламя его чувствую я. _________ Автор перевода – Александр Никишов (Alex_Nikeshow@mail.ru)

к списку всех песенFor Whom the Bell Tolls

Система Orphus

Ошибка в тексте:

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Связь с нами

1. Почта fan@metclub.ru
2. Форум MetClub.ru/forum/
3. Книга отзывов и предложений
4. Система обнаружения и уничтожения ошибок Orphus
-- fps