darklordкак он никто не умеет их переводитьДа ла-адно, никто просто за это официально не брался, я ведь правду говорю, т-сч Picasso и т-сч **ILYUXA$**?
PRIESTПридётся сделать тебя ньюсмейкером по этому поводу
**ILYUXA$**NIKOTIN, ты согласен быть нюсмакером?Тише, тише вы... Подождите, пока Гаражи официально кончатся. А так, в принципе, готов...
**ILYUXA$**Но только после первой сурйозно переведенной новости. Как говорится - утром переводы, вечером статус.Поддерживаю.
Я брался и у меня получилась пародия на Никотиновский перевод
З.Ы. Если кто не помнит, то это "сырьё" из Metal militia
NIKOTINя ведь правду говорю, т-сч Picasso и т-сч **ILYUXA$**?Угу.
NIKOTINА так, в принципе, готов...Ну дак и все.
NIKOTINникто просто за это официально не брался, я ведь правду говорю, т-сч Picasso и т-сч **ILYUXA$**?Правда.
PicassoУ меня бы, чувствуется, руки так и не дошли до песен.Да не-ет, я про то, что если бы ещё ты или **ILYUXA$**, или Ironhead, или ещё какой-нибудь турбопереводчик взялся бы за это дело, только тогда можно было бы говорить, насколько
NIKOTINДа не-ет, я про то, что если бы ещё ты или **ILYUXA$**, или Ironhead, или ещё какой-нибудь турбопереводчик взялся бы за это дело, только тогда можно было бы говорить, насколькоА я то здесь причём? Я даже инглиша не знаю.плохихороши те переводы, которые имеются на сайте на данный момент.
IronheadЯ даже инглиша не знаю.Но переводишь же!
IronheadДа кстати, я же совсем забыл тебя поздравить, NIKOTIN. Держи краба.Присоединяюсь
NIKOTINДа не-ет, я про то, что если бы ещё ты или **ILYUXA$**, или Ironhead, или ещё какой-нибудь турбопереводчик взялся бы за это дело, только тогда можно было бы говорить, насколько плохи хороши те переводы, которые имеются на сайте на данный момент.NIKOTIN, твоим способом переводить - это безумие!Что можно разобрать в гугловском переводе?!Когда все открывают дверь ключом, ты её взламываешь руками!А что можно представить, если ты будешь открывать двери ключом?!
NIKOTINесли бы ещё ты или **ILYUXA$**, или Ironhead, или ещё какой-нибудь турбопереводчик взялся бы за это дело, только тогда можно было бы говорить, насколько плохи хороши те переводы, которые имеются на сайте на данный момент.Тонкий намек NIKOTIN'а тонок. А вообще, я сроду не пытался, да и не видел смысла переводить песни, поэтому и не задумывался над этим.
NIKOTINПодождите, пока Гаражи официально кончатся.Окка!
**ILYUXA$**А вообще, я сроду не пытался, да и не видел смысла переводить песни, поэтому и не задумывался над этим.Ну так ты-то хотя бы понимаешь, о чём там поётся, а ведь есть люди языками не владеющие, тем не менее, желающие знать содержание. Это, как бы, популяризация выходит.
darklordЧто можно разобрать в гугловском переводе?!Дабы исключить все недоразумения: я, в основном, в гоогле смотрю только значения слов.
PRIEST получает очередную награду за сложную и кропотливую работу по составлению раздела Альбомы!
PRIEST поздравляю, заслуженно!
Поздравляю, PRIEST! Спасибо тебе, работа была проделана действительно серьёзная!
NIKOTINСпасибо тебе, работа была проделана действительно серьёзная!
NIKOTINСпасибо тебе, работа была проделана действительно серьёзная!
Да, PRIEST, поздравляю
Мои поздравления Заслуженно
IronheadNIKOTINСпасибо тебе, работа была проделана действительно серьёзная!
О, пирамидко
НАСТОЯТЕЛЬНО Предлагаю наградить, т-ща Hammett за вклад, который трудно переоценить.
Он предложил идею, сейчас уже успешно реализовал её и планирует продолжить помогать сайту! Одним словом - труЪ!
Спасибо, Hammett!
NIKOTINСпасибо, Hammett!Не за что!
Спасибо Вам большое! Буду дальше продолжать в том же духе
"Да прибудет с нами `tallica!"
AntHammett, мои поздравления!Присоединяюсь!
AntHammett, мои поздравления!
Hammett, мои поздравления! Эта штука существенно облегчает жизнь, как оказывается